Hacks divided by an (un)common jargon
Sunday, 22 June 2008, 07:56
In a recent Twitter exchange, Jay Rosen explained why journalists refer to the first “graf” of their stories as a “lede”, a quirk of jargon that had puzzled Dave Winer.
Except, of course, that here in Britain we do no such thing. To British hacks (a term which is not quite the pejorative it is in America) the first “par” of a story is the “intro”. No risk of confusing that with the lead that used to be used to seperate lines of type.
Apparently, some journalists take this jargon-translation a step further.
We recently learned that at the Financial Times, at least, what Yanks call the “nut graf” is known, naturually, as the “bollocks par”.
(For civilians, the “nut graf” is the paragraph that explains why a newspaper story, usually a feature, is significant.)
Entry Filed under: Journalism










1 Comment Add some more of your own
1. RexBlog.com: Rex Hammock&&hellip | 23 June 2008 at 0532
[...] Hacks divided by an (un)common jargon | Martin Stabe Martin explains what a lede is called in the UK – It’s the intro. Makes more sense to me than ‘lede.’ Actually, it’s the intro par — as in paragraph. (tags: journalism) [...]
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed